Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En het zal zijn in de laatste dagen, (zegt God) Ik zal uitstorten van Mijn Geest op alle vlees; en uw zonen en uw dochters zullen profeteren, en uw jongelingen zullen gezichten zien, en uw ouden zullen dromen dromen. |
Steph | και εσται εν ταις εσχαταις ημεραις λεγει ο θεος εκχεω απο του πνευματος μου επι πασαν σαρκα και προφητευσουσιν οι υιοι υμων και αι θυγατερες υμων και οι νεανισκοι υμων ορασεις οψονται και οι πρεσβυτεροι υμων ενυπνια ενυπνιασθησονται
|
Trans. | kai estai en tais eschatais ēmerais legei o theos ekcheō apo tou pneumatos mou epi pasan sarka kai prophēteusousin oi yioi ymōn kai ai thygateres ymōn kai oi neaniskoi ymōn oraseis opsontai kai oi presbyteroi ymōn enypnia enypniasthēsontai |
Algemeen
Zie ook: Dromen, Heilige Geest
Jesaja 44:3, Ezechiel 11:19, Ezechiel 36:27, Joel 2:28, Zacharia 12:10, Lukas 2:36, Johannes 7:38, Handelingen 10:45, Handelingen 21:9
Aantekeningen
En het zal zijn in de laatste dagen, (zegt God) Ik zal uitstorten van Mijn Geest op alle vlees; en uw zonen en uw dochters zullen profeteren, en uw jongelingen zullen gezichten zien, en uw ouden zullen dromen dromen.
- De Heilige Geest zal niet alleen Joden, maar onder alle mensen uitgestort worden.
- Niet alleen de priesters en de profeten zullen visioenen zien en profeteren maar de gehele gemeente. De gehele gemeente heeft deel aan de gave van de Geest.profeteren,
- profeteren, Met profeteren wordt bedoeld dat men namens God spreekt, i.e. dat men een boodschap van God doorgeeft, zodat dit tot stichting, vermaning en vertroosting zijn (cf. 1 Cor. 14:3).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
προφητευσουσιν
zullen profeteren
|
En het zal zijn in de laatste dagen, (zegt God) Ik zal uitstorten van Mijn Geest op alle vlees; en uw zonen en uw dochters zullen profeteren, en uw jongelingen zullen gezichten zien, en uw ouden zullen dromen dromen.
____
- ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις א A D E I P S 462 Byz vg syr Irenaeus Hilary Macarius/Symeon Chrysostom Augustine ς WH; μετὰ ταῦτα (zie Joel 2:28) B (C pc) 076 copsa Cyril-Jerusalem
- λέγει ὁ θεός Byz ς WH; λέγει κύριος D E 242 467 1845 it vg Irenaeus Gregory-Nyssa
- πᾶσαν σάρκα Byz ς WH; πάσας σάρκας D*
- ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν Byz ς WH; αὐτῶν καὶ αἱ θυγατέρες αὐτῶν D itgig itr Rebaptism Hilary
- νεανίσκοι ὑμῶν Byz ς WH; νεανίσκοι D itr Rebaptism
- πρεσβύτεροι ὑμῶν Byz ς WH; πρεσβύτεροι D E itp itr Rebaptism
- ἐνυπνίοις WH; ἐνύπνια Byz ς
- Lacune in minuscule 42, α107, Codex Maedicaeus (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 267): Hand. 2:2-34; 2 Petr. 1:2; 1 Joh. 5:11-21; Opb. 18:3-13.
- Lacune in minuscule 62, α 453 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 143): Hand. 1:1-7:34; 13:21-25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!